samedi 30 mai 2020

FAQ Hreflang: 7 questions de base que vous avez toujours voulu poser

Après avoir écouté le podcast The Search Engine Journal Show entre Brent Csutoras et Bill Hunt, où ils ont parlé d'un certain nombre de défis liés à la mise en œuvre de hreflang, j'ai pensé qu'il serait peut-être temps d'expliquer comment minimiser certains des principaux défis et démystifier certains autres .

Hreflang est en fait un concept assez simple qui vous permet de lever l'ambiguïté d'un ensemble de pages, en particulier dans une langue commune, et de les attribuer à un local spécifique.

Très simplement, vous avez une page pour les États-Unis, puis vous avez exactement la même page pour plusieurs autres marchés.

Hreflang est une méthode pour indiquer quels marchés linguistiques spécifiques chacune de ces pages a explosé pour cibler.

Cela ne devient complexe que lorsque les spécifications sont mal interprétées et / ou lorsque l'infrastructure Web n'est pas configurée de manière uniforme pour faciliter le mappage alternatif.

Dans cet article, je vais examiner certaines de ces complexités et interprétations erronées courantes de la spécification en répondant à sept questions simples mais répétées sur hreflang.

1. J'ai un site en anglais conçu pour les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Irlande. Puis-je utiliser ‘Hreflang = en-us-gb-ie?’

Réponse: Non, vous ne pouvez pas. Je vous dis que vous êtes créatif et essayez peut-être d'être mieux organisé.

Si vous n'avez qu'un seul ensemble de pages EN, vous pouvez utiliser ci-dessous sans spécifier les pays.

Si vous avez un autre ensemble de sites EN pour d'autres pays anglophones tels que l'Australie et Singapour et que vous devez définir les pays cibles spécifiques, vous devez créer une ligne distincte pour chacun des pays cibles, même lorsque l'URL de la page est la même chose pour les trois emplacements.

2. J'ai un site pour tous les pays de l'UE et un autre pour l'ensemble du Moyen-Orient. Puis-je utiliser «UE» et «ME» comme paramètre de pays dans hreflang? Par exemple:

Réponse: La balise Hreflang ne peut utiliser que les codes de langue et de pays ISO réels, il n'y a pas de codes régionaux tels que EU, EMEA, APAC et ME.

De nombreux sites ont des sites régionaux ciblant l'Amérique latine (LatAm) ou l'Europe Union (UE) ou Moyen-Orient (ME) qui représentent plusieurs pays et souvent des langues dans une région mais essaient de coopter l'un des codes de pays ISO pour représenter la région.

Le plus souvent incorrectement mis en œuvre la configuration régionale consiste à représenter le site espagnol d'Amérique latine en utilisant es-LA.

Malheureusement, cela ne fonctionne pas car vous dites à Google qu'il s'agit d'une langue espagnole ciblant le pays du Laos. .

3. Puis-je combiner la balise canonique et la balise hreflang sur la même ligne?

Réponse: Non, vous, besoin de séparer la balise Canonical des balises Hreflang.

Si votre SEO technique ou développeur souhaite faire preuve de créativité, encouragez un autre débouché créatif et dirigez-les directement vers la spécification hreflang, car hreflang est suffisamment difficile sans s'écarter de la syntaxe standard.

4. Nous utilisons CMS pour générer automatiquement des fichiers sitemap XML (hreflang). Il comprend des URL qui n'existent pas. Est-il acceptable de les garder sur la liste? Je les vois apparaître sur les rapports d'erreurs GSC. Est-ce mauvais?

Réponse: Oui, c'est mauvais. Il s'agit d'un problème majeur pour de nombreuses entreprises.

Le problème est dû au paramètre CMS qui lui permet de créer automatiquement une URL d'espace réservé pour chaque langue ou pays sur le site lorsqu'une page est créée sur l'une des les sites.

Parfois, l'URL est automatiquement générée par les règles de navigation globales même si la page n'existe pas.

Malheureusement, il n'y a pas de moyen facile de gérer ou de gérer ce problème . Les URL de page non existantes ne doivent pas être répertoriées dans les fichiers de plan de site XML Hreflang.

La solution réelle varie en fonction de votre CMS, mais commencez par regarder les règles d'alias d'URL, votre parent-enfant des règles ou des règles de débordement de page locale. Dans de nombreux cas, ceux-ci n'ont pas été configurés correctement.

Il se peut que les règles soient remplacées par des règles de navigation JavaScript ou des protocoles de détection / redirection IP.

La plupart des systèmes ont un repli option vers une page globale lorsque la page n'a pas été localisée ou publiée explicitement sur le marché.

5. Dois-je utiliser hreflang pour gérer le même contenu qui existe dans différents domaines ciblant chacun des pays différents?

Réponse: De nombreuses entreprises ont une langue ou des sites Web de pays différents sur des domaines distincts et la gestion de hreflang sur plusieurs domaines (et sous-domaines) n'est pas une tâche facile.

Vous devez utiliser des plans de site XML hreflang qui répertorient toutes les URL pour chacun des domaines uniques. OptimisteLes chemins URL sont identiques ou du moins similaires, ce qui facilite la cartographie des alternatives.

Pour vous faciliter encore la tâche, je vous recommande de profiter de Google Cross Domain Site Map Verification et utilisez un site dédié qui gère vos plans de site XML pour tous les domaines dans un emplacement central plutôt que d'avoir à créer des tickets pour les télécharger vers des dizaines de centaines de domaines uniques.

6. Dois-je utiliser une URL de page spécifique ou une page d'accueil comme x-default?

Réponse: Il y a encore beaucoup de confusion concernant l'utilisation de x-default.

Le x-default n'est rien de plus qu'une directive pour utiliser une page spécifique pour n'importe quelle langue ou marché qui n'a pas un ensemble hreflang dédié.

Voulez-vous apparaître où vous n'avez pas de version locale?

Pour de nombreux sites, il s'agit de la version globale du site, ou de leur version anglaise.

Vous pouvez uniquement désigner une version comme x-default.

Si vous définissez une page d'accueil comme x-default pour les pages autres que la page d'accueil, vous demandez à Google d'afficher la page d'accueil au lieu de toute autre page du pays de langue qui ne l'est pas. spécifié dans vos balises Hreflang.

Et vous ne pouvez pas l'échanger dynamiquement dans la langue locale de l'adresse IP de l'utilisateur.

Oui, il a été essayé. Non, cela ne fonctionne pas.

7. J'ai du contenu en anglais et en français sur la même page. Puis-je les affecter aux deux langues dans la balise hreflang?

Réponse: chaque page ne doit avoir du contenu que dans une seule langue, mais plusieurs langues sur une seule page se produisent fréquemment avec du contenu généré par l'utilisateur dans un modèle localisé.

Google est assez précis à ce sujet. Vous devez définir la région de langue sur la langue dominante et / ou la langue du modèle.

Pour résumer

Heureusement, cet article a démontré que hreflang lui-même n'est pas complexe, buLes infrastructures de sites Web intéressantes et parfois difficiles augmentent la complexité.

Commencez petit avec une paire de langues ou un sous-ensemble de pages et testez-le.

Une fois que vous montrez la valeur, cela fait un analyse de rentabilité brillante pour que la direction engage les ressources pour une mise en œuvre à plus grande échelle.

Plus de ressources:

  • 4 défis Hreflang cachés pour le référencement international
  • Implémentation de Hreflang: les 8 plus grandes idées fausses SEO
  • Comment utiliser Hreflang pour un site Web multilingue

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire